
□ 대표 : 이용학
□ 주소 49831 부산광역시 중구 대청로 137번길 8-1 201
□ 전화/ FAX/ 이메일
+82-51-465-1112/ +82-51-465-00110/ joseonschool@naver.com
□ 홈페이지 http://bom1201.modoo.at
□ 페이스북 www.facebook.com/조선학교와 함께하는 시민모임 ‘봄’
□ 단체 설립일: 2018. 12. 01.
□ 설립 목적
재일조선학교와 동포들이 일본정부로 받는 부당한 차별적 현실을 국내에 알리고 교류와 연대를 통해 조선학교 아이들의 교육받을 권리를 보장받기 위한 다양한 활동을 진행합니다.
□ 주요 활동 및 계획
부산에서 조선학교 차별문제를 시민들에게 알리는 목요행동을 매주 일본영사관앞에서 진행하고 있으며 분기별로 시민들과 회원들을 대상으로 한 재일조선인의 역사와 삶을 알아가는 강연을 정기적으로 진행하고 있습니다.
일본 강제징용 역사현장 방문 및 아이들을 위한 물품지원 등 재일동포들과의 교류를 정기적으로 진행하고 있습니다.
朝鮮学校と共にする市民の会 ボム
□ 代表:李用學(イ・ヨンハク)
□ 住所:〒48931 釜山市 中区 大庁路 137番路 8-1 201号
□ 電話/ FAX/ Email +82-51-465-1112/ +82-51-465-0010/ joseonschool@naver.com
□ HP:http://bom1201.modoo.at
□ Facebook: https://www.facebook.com/조선학교와 함께하는 시민모임 ‘봄’
□ 団体設立日:2018年 12月1日
□ 設立目的
日本政府から朝鮮学校や在日同胞が受けている不当で差別的な現状を韓国社会に広める。朝鮮学校と交流・連帯しながら学生たちの教育を受ける権利の保障を求め多様な活動を行っています。
□ 主要活動と計画
釜山では、朝鮮学校への差別問題を釜山市民に知らせる「木曜行動」を毎週日本領事館前で行い、市民と会員を対象にして在日朝鮮人の歴史を学習するため3カ月ごとに講演会を行っています。
植民地時代の朝鮮人強制連行現場の訪問、子どもたちのための物品支援など在日同胞との交流も定期的に行っています。
|
□ Representative: Lee,Yonghak
□ Address : 2ndfloor, 8-1Daecheong-ro, 137 beon-gil, Jung-gu, Busan Republic of Korea 49831
□ Contact:+82-51-465-1112/ +82-51-465-0010(FAX)/ |joseonschool@naver.com
□ Website http://bom1201.modoo.at
□ Facebook:https://bit.ly/withKoreanSchools-Bom
□ Established:01December2018
□ Purpose
We undertake various initiatives to raise awareness in Korea about the unjust discrimination faced by Korean schools and compatriots in Japan at the hands of the Japanese government, and to ensure the right to education for children attending Korean schools through exchange and solidarity efforts.
□ Activities & Plans
In Busan, we host weekly Thursday activities in front of the Consulate-General of Japan in Busan to raise awareness among citizens about the issue of discrimination in Korean schools in Japan. Also, we regularly organise quarterly lectures for citizens and members to deepen their understanding of the history and experiences of Koreans living in Japan.
Furthermore, we consistently engage in exchanges with Korean residents in Japan, which include visits to historical sites related to forced conscription in Japan and providing aid to children in need.
□ 대표 : 이용학
□ 주소 49831 부산광역시 중구 대청로 137번길 8-1 201
□ 전화/ FAX/ 이메일
+82-51-465-1112/ +82-51-465-00110/ joseonschool@naver.com
□ 홈페이지 http://bom1201.modoo.at
□ 페이스북 www.facebook.com/조선학교와 함께하는 시민모임 ‘봄’
□ 단체 설립일: 2018. 12. 01.
□ 설립 목적
재일조선학교와 동포들이 일본정부로 받는 부당한 차별적 현실을 국내에 알리고 교류와 연대를 통해 조선학교 아이들의 교육받을 권리를 보장받기 위한 다양한 활동을 진행합니다.
□ 주요 활동 및 계획
부산에서 조선학교 차별문제를 시민들에게 알리는 목요행동을 매주 일본영사관앞에서 진행하고 있으며 분기별로 시민들과 회원들을 대상으로 한 재일조선인의 역사와 삶을 알아가는 강연을 정기적으로 진행하고 있습니다.
일본 강제징용 역사현장 방문 및 아이들을 위한 물품지원 등 재일동포들과의 교류를 정기적으로 진행하고 있습니다.
朝鮮学校と共にする市民の会 ボム
□ 代表:李用學(イ・ヨンハク)
□ 住所:〒48931 釜山市 中区 大庁路 137番路 8-1 201号
□ 電話/ FAX/ Email +82-51-465-1112/ +82-51-465-0010/ joseonschool@naver.com
□ HP:http://bom1201.modoo.at
□ Facebook: https://www.facebook.com/조선학교와 함께하는 시민모임 ‘봄’
□ 団体設立日:2018年 12月1日
□ 設立目的
日本政府から朝鮮学校や在日同胞が受けている不当で差別的な現状を韓国社会に広める。朝鮮学校と交流・連帯しながら学生たちの教育を受ける権利の保障を求め多様な活動を行っています。
□ 主要活動と計画
釜山では、朝鮮学校への差別問題を釜山市民に知らせる「木曜行動」を毎週日本領事館前で行い、市民と会員を対象にして在日朝鮮人の歴史を学習するため3カ月ごとに講演会を行っています。
植民地時代の朝鮮人強制連行現場の訪問、子どもたちのための物品支援など在日同胞との交流も定期的に行っています。
|
□ Representative: Lee,Yonghak
□ Address : 2ndfloor, 8-1Daecheong-ro, 137 beon-gil, Jung-gu, Busan Republic of Korea 49831
□ Contact:+82-51-465-1112/ +82-51-465-0010(FAX)/ |joseonschool@naver.com
□ Website http://bom1201.modoo.at
□ Facebook:https://bit.ly/withKoreanSchools-Bom
□ Established:01December2018
□ Purpose
We undertake various initiatives to raise awareness in Korea about the unjust discrimination faced by Korean schools and compatriots in Japan at the hands of the Japanese government, and to ensure the right to education for children attending Korean schools through exchange and solidarity efforts.
□ Activities & Plans
In Busan, we host weekly Thursday activities in front of the Consulate-General of Japan in Busan to raise awareness among citizens about the issue of discrimination in Korean schools in Japan. Also, we regularly organise quarterly lectures for citizens and members to deepen their understanding of the history and experiences of Koreans living in Japan.
Furthermore, we consistently engage in exchanges with Korean residents in Japan, which include visits to historical sites related to forced conscription in Japan and providing aid to children in need.